匪懈堂四十八詠[비해당48영]8. 日本躑躅[일본척촉] 謹甫 成三問[근보 성삼문]

돌지둥[宋錫周] 2016. 1. 14. 00:00

 

       匪懈堂四十八詠[비해당48영]    謹甫 成三問[근보 성삼문]

 

8. 日本躑躅[일본척촉] : 일본의 철쭉

 

紫白種非貴[자백종비귀] : 자색과 백색은 귀한 종류 아니지만

丹者來天東[단자래천동] : 붉은것은 하늘 동쪽에서 온것이라네.

先王聖德遠[선왕성덕원] : 선왕의 존엄한 덕이 심오하여

海晏天無風[해안천무풍] : 바다는 편안하고 하늘엔 바람이 없구나.

 

成謹甫集[성근보집]  成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]