匪懈堂四十八詠[비해당48영] 謹甫 成三問[근보 성삼문]
5. 爛熳紫薇[난만자미] : 활짝 핀 백일홍[배롱나무]
歲歲絲綸閣[세세사륜각] : 해마다 사륜각에서
抽毫對紫薇[추호대자미] : 붓을 거두고 백일홍을 마주하네.
今來花下飮[금래화하음] : 지금까지 꽃나무 아래에서 마시니
到處似相隨[도처사상수] : 가는곳마다 서로 따르는것 같구나.
成謹甫集[성근보집] 成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]
'꽃' 카테고리의 다른 글
匪懈堂四十八詠[비해당48영] 7. 雪中冬柏[설중동백] 謹甫 成三問[근보 성삼문] (0) | 2016.01.13 |
---|---|
匪懈堂四十八詠[비해당48영] 6. 半開山茶[반개산다] 謹甫 成三問[근보 성삼문] (0) | 2016.01.13 |
匪懈堂四十八詠[비해당48영] 4. 熟睡海棠[숙수해당] 謹甫 成三問[근보 성삼문] (0) | 2016.01.13 |
匪懈堂四十八詠[비해당48영] 3. 墻頭紅杏[장두홍행] 謹甫 成三問[근보 성삼문] (0) | 2016.01.13 |
匪懈堂四十八詠[비해당48영] 2. 屋角梨花[옥각이화] 謹甫 成三問[근보 성삼문] (0) | 2016.01.13 |