驪江卽事[여강즉사] 權尙夏[권상하]
여강에 임하여.
官橋楊柳綠毿毿[관교얄류록삼삼] : 관청 다리 버드나무 푸른 가지 늘어지고
雨後靑山半帶嵐[우후청산반대람] : 비 온뒤 청산에 남기가 둘러싸 절정이네.
浴羽沙禽浮兩兩[욕우사금부양량] : 물가 새들 날개 씻으며 짝지어 떠다니고
曬罾漁子坐三三[쇄증어자좌삼삼] : 그물 말리는 어부들 삼 사인이 앉아있네.
晝笳近聽臨江郡[주가근청임강군] : 낮의 피리 가까이 들으며 강 고을 대하니
淸磬遙傳隔水菴[청경요전격수암] : 맑은 경쇠 널리 퍼지며 암자는 물에 가렸네.
薄暮兒童沽酒去[박모아동고주거] : 땅거미지자 아이는 술을 구하러 가고
扁舟一葉繫村南[편주일엽계촌남] : 잎파리 같은 작은 배를 마을 남쪽에 매네.
驪江[여강] : 여주를 흐르는 강이라 하여 붙여진 남한강의 이름.
섬강, 청미천, 남한강이 만나는 세물머리에서 부터
이포대교 부근까지 약 100리에 이르는 강 이름.
毿毿[삼삼] : 털이 긴 모양, 버들가지 같은 것이 가늘고 길게 늘어진 모양
畵[화]인지 晝[주]인지 원본 인쇄본이 애매합니다 !
寒水齋先生文集卷之一[한수재선생문집1권] 詩[시] 1761년 간행
한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1995
'한 시' 카테고리의 다른 글
除夕[제석] 二首[2수] 朴世堂[박세당] (0) | 2019.01.09 |
---|---|
題西江亭[제서강정] 權遇[권우] (0) | 2019.01.07 |
樓巖[누암] 具鳳齡[구봉령] (0) | 2019.01.04 |
在伽倻次石川韻[재가야차석천운] 郭再祐[곽재우] (0) | 2018.12.31 |
泊舟驪江[박주려강] 高尙顔[고상안] (0) | 2018.12.28 |