李達

過扶餘有懷[과부여유회]

돌지둥[宋錫周] 2017. 2. 7. 19:00

 

    過扶餘有懷[과부여유회]     蓀谷 李達[손곡 이달]

      부여를 지나며 감회가 있어

           

喬木城池變[교목성지변] : 높은 나무와 성과 못이 변하여

官墻縣邑居[관장현읍거] : 관청 담과 고을 읍이 자리하네.

山河百戰後[산하백전후] : 산과 강은 온갖 전쟁 치른 뒤에

籬落幾村餘[이락기촌여] : 울타리만 몇 마을에 남았구나.

古岸碑文毀[고안비문회] : 옛 언덕의 비석 글자 훼손되고

荒田土脈疏[황전토맥소] : 거친 밭엔 흙 줄기도 드물구나.

成忠墓何在[성충묘하재] : 성충의 무덤은 어디에 있는가 ?

駐馬獨欷歔[주마독희허] : 말 세우고 홀로 흐느껴 한숨쉬네.

 

籬落[이락] : 울타리

成忠[성충] : ?∼656(의자왕 16). 백제말의 충신. 佐平[좌평]으로 있을 때 왕이 신라와의 싸움에서 연승하여

                 자만과 주색에 빠지자 국운이 위태로워짐을 극간하다가 투옥되었다.

 

蓀谷詩集卷之三[손곡시집권지3]    五言律[5언률]

'李達' 카테고리의 다른 글

南州[남주]示孤竹使君[시고죽사군]  (0) 2017.02.08
弘農城外[홍농성외]別李佐郞子張[별이좌랑자장]  (0) 2017.02.07
贈性菴別[증성암별]  (0) 2017.02.05
遊三淸洞[유삼청동]  (0) 2017.01.30
贈友人[증우인]  (0) 2017.01.30