李達

贈友人[증우인]

돌지둥[宋錫周] 2017. 1. 30. 23:11

 

       贈友人[증우인]     蓀谷 李達[손곡 이달]

         벗에게 주다.    

   

江樹葉聲薄[강수엽성박] : 강가의 나뭇 잎 소리 가까워지니 

江樓秋氣深[강루추기심] : 강가 누대에 가을 기운 깊어지네.

流年不可駐[유년불가주] : 흐르는 세월 가히 멈추지 못하고

遠別獨傷心[원별독상심] : 멀리 떠나려니 홀로 마음 상하네.

留滯愁難盡[유체수난진] : 오래 남아도 시름 다하기 어렵고

風霜病易侵[풍상병이침] : 바람과 서리에 병이 들기 쉽구나.

聊將未歸意[요장미귀의] : 므릇 편안히 따르지 못할 생각에

與子共長吟[여자공장음] : 그대와 더불어 함께 길게 읊노라.

 

蓀谷詩集卷之三[손곡시집권지3]    五言律[5언률]

'李達' 카테고리의 다른 글

贈性菴別[증성암별]  (0) 2017.02.05
遊三淸洞[유삼청동]  (0) 2017.01.30
茂長道中[무장도중]  (0) 2017.01.29
贈僧[증승]  (0) 2017.01.22
與友人期宿湖寺[여우인기숙호사]  (0) 2017.01.22