江上古寺[강상고사] 李佐薰[이좌훈]
강 위의 오래된 절.
薄暮疎鍾度遠林[박모소종도원림] : 땅거미 질 무렵에 성긴 종소리 먼 숲을 건너고
寒山寂寂老僧心[한산적적노승심] : 쓸쓸한 산에 늙은 스님 마음 외롭고 쓸쓸하네.
水流鳥語無人到[수류조어무인도] : 강물 흐르고 새 소리에 이르는 사람은 없어도
明月梨花一院深[명월이화일원심] : 배나무 꽃에 밝은 달빛 오래된 절은 한결같네.
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
宿竹底店[숙죽저점] (0) | 2025.01.31 |
---|---|
江南曲[강남곡] (0) | 2025.01.27 |
鹽谷寓居[염곡우거] 6-2 (0) | 2025.01.27 |
飮酒[음주] (0) | 2025.01.25 |
春興[춘흥] (1) | 2025.01.20 |