박제가

書褱[서회]

돌지둥[宋錫周] 2021. 7. 2. 15:04

書褱[서회]   朴齊家[박제가]

편지를 생각하며.

 

一鴈蕭蕭去[일안소소거] : 한마리 기러기 쓸쓸히 바쁘게 가는데

千林颯颯增[천림삽삽증] : 무성한 숲에 홀연한 바람소리 더하네.

霜虫吟似病[상충음사병] : 서리맞은 벌레 병든것 같은 소리 내고

寒堞起多棱[한첩기다릉] : 추운 성가퀴에 많은 서슬이 일어나네.

風雨褱人夜[풍우회인야] : 바람과 비속에 새벽녁 사람 생각하니

郊墟歲暮燈[교허세모등] : 성밖 언덕에 저무는 해의 등불 같구나.

名山頻入夢[명산빈입몽] : 이름난 산에 자주 들어가는 꿈을 꾸고

前日送親朋[전일송친붕] : 전 날에는 친한 친구를 전송하였다네.

 

貞蕤閣初集[정유각초집] 詩[시]

朴齊家[박제가 1750- ?]

'박제가' 카테고리의 다른 글

忽忽 [홀홀]  (0) 2021.07.10
別洗劒亭[별세검정]  (0) 2021.07.06
澗屋新秋[간옥신추]  (0) 2021.06.28
葵花[규화]  (0) 2021.06.24
奉先寺[봉선사]  (0) 2021.06.21