한시 기초

北堂晬日倍淸眞

돌지둥[宋錫周] 2021. 1. 28. 21:36

北堂晬日倍淸眞[북당수일곱청진] : 어머님의 생신일에 깨끗하고 진실하게 모시니
敢認吾家福且仁[감인오가복차인] : 감히 나의 집안의 행복과 자애로움을 알게되네.
三千甲子爲親伴[삼천갑자위친반] : 삼천갑자 동방삭이도 어버이와 짝을 이루시어 
八百年光亦父隣[팔백년광역부린] : 팔 백 년 세월 동안 모두 아버님께 보필하리라.
羅帶舞衣營遠歲[나대무의영원세] : 비단 띠와 춤추는 옷으로 오랜 세월 경영하며
玉盘壽酌告長春[옥반수작고장춘] : 옥 쟁반에 헌수의 술잔으로 늘 봄 같음 알리네. 
供養縱云羞菲薄[공양종운수비박] : 공양함이 많다 말하나 변변치 못해 부끄럽고
此朝只願更新新[차조지원갱신신] : 이 아침 다만 원함은 새롭고 더욱 새로워지네.

子 鍾七

 

年光[년광] : 변화하는 사철의 경치, 세월, 살아온 햇수, 지나가는 날이나 달.

長春[장춘] : 늘 봄과 같음.

供養[공양] : 어른에게 음식을 드림, 부처에게 드리는 공양.

'한시 기초' 카테고리의 다른 글

椿堂壽道降天眞  (0) 2021.01.29
家君本性禀天眞  (0) 2021.01.29
親影伴隨太乙眞  (0) 2021.01.28
竹圃  (0) 2021.01.27
宿梅溪胡氏客館觀壁間題詩自警[숙매계호씨객관관벽문제시자경] 2首 朱子[주자]  (0) 2019.09.18