三色桃[삼색도] 謹甫 成三問[근보 성삼문]

돌지둥[宋錫周] 2016. 6. 4. 07:01


匪懈堂四十八詠[비해당48영] 謹甫 成三問[근보 성삼문]

 

42. 三色桃[삼색도] :  세가지 꽃이 피는 복숭아

花因先後發[화인선후발] : 꽃이 연달아 앞 뒤로 피어나니 

色有淺深分[색유천심분] : 넉넉한 빛은 얕고 깊음 구별하네.

元非三樣別[원비삼양별] : 세 종류로 나눔은 처음은 아니지만

世俗徒云云[세속도운운] : 속세의 인간들 무리지어 일컽네.

成謹甫集[성근보집]  成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]