擬古[의고] 玉峯 白光勳[옥봉 백광훈] 옛 시가를 본떠. 嘉會高堂上[가회고당상] : 기쁘고 즐거운 모임에 높은 집에 오르니 良友自遠方[양우자원방] : 어진 벗들이 스스로 멀리서 나란히 하네. 仙娥揚妙音[성아양묘음] : 선경의 여신은 오묘한 소리로 말을하고 象筵集新涼[상연집신량] : 술잔과 대자리에 서늘한 기운이 모이네. 淸談隨飛飆[청담수비폭] : 청아한 이야기 폭풍처럼 빠르게 따르고 滿坐醉羽觴[만좌취우상] : 자리에 가득한 깃 장식의 술잔에 취하네. 人生一世內[인생일세내] : 사람으로 태어나서 죽을 때까지의 안에 離合安可常[이합안가상] : 헤어지고 모이는게 어찌 가히 영원할까. 咫尺同里閭[지척동리려] : 가까운 거리 마을 어귀의 문 함께하며 遨遊難屢將[오유난루장] : 즐겁게 놀기는 장차 자주하긴 어렵다네..