七夕翌日[칠석익일] 9-5 徐汝五[서여오], 柳連玉[유연옥], 運玉[운옥], 惠甫[혜보], 尹景止[윤경지]朴在先[박재선] 同遊三淸洞挹淸亭[동유삼청동읍청정] 九首[9수]-1 李德懋[이덕무] 칠석 다음 날 서여오, 유연옥, 운옥, 혜보, 윤경지, 박재선과함께 삼청동 읍청루에서 즐기다. 石氣之所鍾[석기지소종] : 돌의 정기가 이곳에 모이 바 樹癯而泉馨[수구이천형] : 나무는 여위고 샘은 향기롭네. 秋士筆倍勁[추사필배경] : 시름겨운 선비 붓은 더 굳세고 其音盡泓渟[기음진홍정] : 그 음운 모두 맑게 머무는구려. 汝五[여오] : 徐常修[서상수, 1735-1793]의 자. 連玉[연옥] : 柳琴[유금 : 1741-1788] 의 자. 運玉[운옥] : 柳璭[유곤], 유득공의 아버지. 惠甫[혜보] : 柳得恭[유득공, 1..