謝安道士來訪[사안도사래방]且傳崔大同相問[차전최대동상문]
白湖 林悌[백호 임제]
안 도사가찾아 방문함에 사례하며 또 높고 크게 화평하길 서로 물어 전하다.
臥病麟州日[와병린주일] : 병으로 누워 인주에 있던 날
來尋鶴髮仙[내심학발선] : 흰 머리의 신선이 찾아오셨네.
口傳孤竹信[구전고죽신] : 입으로 전해오는 고죽국을 믿고
身帶萬山煙[신대만산연] : 몸에는 일만산의 안개를 둘렀네.
旅思寬何有[여사관하유] : 나그네 심정 넉넉하고 너그러워
沈痾爽欲痊[침아사욕전] : 오랜 숙병 상쾌하게 나으려 하네.
期君白蓮社[기군백련사] : 어진이와 백련사를 기약하였으니
寂寞坐談玄[적막좌담현] : 고요히 앉아서 심오한 이야기하리.
麟州[인주] : 평안북도 義州郡[의주군] 부근에 있던 고을 이름.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言近體[오언근체]
林悌[임제, 1549-1587] : 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호], 楓江[풍강] 등.
서북도 병마평사로 임명되어 임지로 부임하는 길에 황진이의 무덤을 찾아가
시조 한 수를 짓고 제사지냈던 일과 기생 寒雨[한우]와 시조를 주고받은 일,
평양기생과 평양감사에 얽힌 일화도 유명하다.
풀이가 완성되지 않았으니 퍼가지는 마세요 !
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
三春體[삼춘체] (1) | 2024.12.31 |
---|---|
送池山人[송지산인] (0) | 2024.12.25 |
渡淸川江[도청천강] (0) | 2024.12.17 |
黃岡道中[황강도중] (0) | 2024.12.13 |
送正庵先生還朝[송정암선생환조] 3-3 (1) | 2024.12.10 |