詠物詩[영물시] 雨[우] 李嶠[이교]
西北雲膚起[서북운부기] : 서북에 구름이 크게 일더니
東南雨足來[동남우족래] : 동남에 비가 넉넉하게 오네.
靈童出海見[영동출해경] : 영동은 바다에서 나와 보이고
神女向台回[신녀향태회] : 신녀는 돈대를 향해 돌아오네.
斜影風前合[사영풍전합] : 기운 그림자 바람 앞에 모이니
圓文水上開[원문수상개] : 둥근 무늬는 물 위에 펼치네.
十旬無破塊[십순무파괴] : 백일간 흙덩이 부수지 않으니
九土信康哉[구토신강재] : 구주의 영토가 확실히 편안하네.
靈童[영동] : 道家[도가]에서 玉童[옥동], 仙童[선동]을 이르는 말.
圓文[원문] : 무지개.
十旬[십순] : 100일.
'한시 기초' 카테고리의 다른 글
登冠岳山[등관악산] 柳麟錫[유인석] (0) | 2018.12.04 |
---|---|
雲峯金訓導[운봉김훈도]送示袈裟魚一尾[송시가사어일미] 金宗直[김종직] (0) | 2017.10.30 |
馬上逢新雪[마상봉신설] 魚無赤[어무적] (0) | 2017.08.27 |
流頭日[유두일]次人韻[차인운] 許??[허적] (0) | 2017.08.03 |
立秋日書懷[입추일서회] 李廷馣[이정암] (0) | 2017.08.03 |