舟中得五絶[주중득오절] 1 金昌協[김창협]
배 안에서 다섯 절구를 얻다.
舟下懶翁塔[주한나옹탑] : 배로써 나옹탑을 내려가려니
水深雙櫓倦[수심쌍로권] : 물이 깊어 노 한 쌍이 고달프네.
亭亭趨揖山[정정추읍산] : 우뚝하게 높이 솟은 추읍산을
朝見暮亦見[조견모혁견] : 아침에 보고 저물녁에 또 보네.
懶翁塔[나옹탑] : 여주 신륵사 동쪽 강변 바위 위
나옹선사의 화장터에 세운 3층 석탑.
趨揖山[추읍산] : 경기도 양평군 용문면, 개군면의
삼성리, 공세리, 내리, 주읍리에 걸쳐 있는 높이 582.6m의 산
農巖集卷之三[농암집3권]詩[시]
金昌協[김창협] : 1651-1708,
자는 仲和[중화], 호는 農巖[농암]·三洲[삼주]
'한시 여름' 카테고리의 다른 글
舟中得五絶[주중득오절] 3 (0) | 2024.02.02 |
---|---|
舟中得五絶[주중득오절] 2 (2) | 2024.01.31 |
幽居[유거] (2) | 2024.01.28 |
漢都十詠[한도십영] 鐘街觀燈[종가관등] (1) | 2024.01.24 |
漢都十詠[한도십영]興德賞蓮[흥덕상련] (4) | 2024.01.19 |