한시 여름

舟中得五絶[주중득오절] 1

돌지둥[宋錫周] 2024. 1. 31. 11:20

舟中得五絶[주중득오절] 1   金昌協[김창협]

배 안에서 다섯 절구를 얻다.

 

舟下懶翁塔[주한나옹탑] : 배로써 나옹탑을 내려가려니  
水深雙櫓倦[수심쌍로권] : 물이 깊어 노 한 쌍이 고달프네.  
亭亭趨揖山[정정추읍산] : 우뚝하게 높이 솟은 추읍산을  
朝見暮亦見[조견모혁견] : 아침에 보고 저물녁에 또 보네.  

 

懶翁塔[나옹탑] : 여주 신륵사 동쪽 강변 바위 위

   나옹선사의 화장터에 세운 3층 석탑.

趨揖山[추읍산] : 경기도 양평군 용문면, 개군면의 

   삼성리, 공세리, 내리, 주읍리에 걸쳐 있는 높이 582.6m의 산

 

農巖集卷之三[농암집3권]詩[시]

金昌協[김창협] : 1651-1708,
 자는 仲和[중화], 호는 農巖[농암]·三洲[삼주]