백거이

感興[감흥]

돌지둥[宋錫周] 2020. 9. 14. 07:45

感興[감흥]   白居易[백거이]

마음에 느껴진 것


吉凶禍福有來由[길흉화복유래유] : 길흉과 화복은 원인이 있어 오는것이니
但要深知不要憂[단요심지부요우] : 오직 중요한건 깊이 알아 근심 얻지 말라.
只見火光燒潤屋[지견화광소윤옥] : 딘지 불길이 윤택한 집을 태우는 것을 봤어도
不聞風浪覆虛舟[부문풍랑복허주] : 풍랑이 빈 배를 뒤집었다는 소리 듣지 못했소.
名爲公器無多取[명위공기무다취] : 명예는 사회의 공기인지라 많이 취하지 말고
利是身災合少求[이시신재합소구] : 이익은 몸의 재앙거리니 조금만 탐해야 한다.
雖異匏瓜難不食[수이포과난부식] : 사람은 표주박과는 달라서 먹어야 살지만
大都食足早宜休[대도식족조의휴] : 적당히 배부르면 일찍 적당히 쉬어야 한다.


白樂天詩後集[백락천시집]卷十三[13권] 律詩[율시]

 

'백거이' 카테고리의 다른 글

放言[방언]  (0) 2021.06.18
池鶴[지학]  (0) 2021.04.30
潛別離[잠별리]  (0) 2020.07.10
除夜[제야] 白居易[백거이]  (0) 2019.12.27
南浦別[님포별] 白居易[백거이]  (0) 2018.11.02