感興[감흥] 白居易[백거이]
마음에 느껴진 것
吉凶禍福有來由[길흉화복유래유] : 길흉과 화복은 원인이 있어 오는것이니
但要深知不要憂[단요심지부요우] : 오직 중요한건 깊이 알아 근심 얻지 말라.
只見火光燒潤屋[지견화광소윤옥] : 딘지 불길이 윤택한 집을 태우는 것을 봤어도
不聞風浪覆虛舟[부문풍랑복허주] : 풍랑이 빈 배를 뒤집었다는 소리 듣지 못했소.
名爲公器無多取[명위공기무다취] : 명예는 사회의 공기인지라 많이 취하지 말고
利是身災合少求[이시신재합소구] : 이익은 몸의 재앙거리니 조금만 탐해야 한다.
雖異匏瓜難不食[수이포과난부식] : 사람은 표주박과는 달라서 먹어야 살지만
大都食足早宜休[대도식족조의휴] : 적당히 배부르면 일찍 적당히 쉬어야 한다.
白樂天詩後集[백락천시집]卷十三[13권] 律詩[율시]
'백거이' 카테고리의 다른 글
放言[방언] (0) | 2021.06.18 |
---|---|
池鶴[지학] (0) | 2021.04.30 |
潛別離[잠별리] (0) | 2020.07.10 |
除夜[제야] 白居易[백거이] (0) | 2019.12.27 |
南浦別[님포별] 白居易[백거이] (0) | 2018.11.02 |