匪懈堂四十八詠[비해당48영] 14. 竹逕淸風[죽경청풍] 成三問[성삼문]

돌지둥[宋錫周] 2016. 1. 16. 05:02

 

    

   匪懈堂四十八詠[비해당48영]    謹甫 成三問[근보 성삼문]

 

  14. 竹逕淸風[죽경청풍] : 대숲 길의 맑은 바람

度竹風聲碧[도죽풍성벽] : 대숲을 지나니 바람 소리도 푸르고

含風竹影淸[함풍죽영청] : 바람을 머금은 대나무 그림자 맑구나.

幽人無一事[유인무일사] : 조용히 사는이 잠시 일이 없으니

獨坐寫黃庭[독좌사황정] : 홀로 앉아서 황정경을 베끼네.

 

黃庭[황정] : 黃庭經[황정경, 道敎[도교]에서 쓰는 經文[경문] 또는 經典[경전]

 

成謹甫集[성근보집]  成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]