匪懈堂四十八詠[비해당48영]11. 門前楊柳[문전양류] 謹甫 成三問[근보 성삼문]

돌지둥[宋錫周] 2016. 1. 14. 00:12

 

     匪懈堂四十八詠[비해당48영]    謹甫 成三問[근보 성삼문]

 

11. 門前楊柳[문전양류] : 문 앞의 버드나무

 

白日北窓下[백일북창하] : 밝은 날 북쪽 창문 아래에 

逸興羲皇前[일흥희황전] : 편안하고 흥겨우니 복희 황제 전이로다.

門垂五柳樹[문수오류수] : 문에 늘어진 다섯그루 버드나무

覆地政含煙[부지정함연] : 땅을 덮으니 정말로 안개를 머금었네.

 

 

成謹甫集[성근보집]  成謹甫先生集卷之一[성근보선생집1권] 詩[시]