鞦韆[추천] 歐陽修[구양수]
그네. 蝶戀花[접련화]
庭院深深深幾許[정원심심심기허] : 깊고 깊은 정원은 그 깊이가 얼마인가
楊柳堆煙[양류퇴연] : 수양 버들에 안개 쌓이니
簾幕無重數[염막무중수] : 주렴 장막은 몇 겹일런가 ?
玉勒雕鞍游冶處[옥륵조안유야처] : 옥 재갈 새긴 안장에 요염한 곳로 놀러가니
樓高不見章臺路[누고불견장대로] : 높은 누각에서도 장대로는 보이지 않네.
雨橫風狂三月暮[우횡풍광삼월모] : 미친 바람에 비가 섞이는 저무는 삼월에
門掩黃昏[문엄황혼] : 날은 어두워 문을 닫았어도
無計留春住[무계류춘주] : 그치는 봄을 머물게 할 수 없네.
淚眼問花花不語[누안문화화불어] : 눈물어린 눈으로 꽃에게 묻지만 꽃은 말도 없고
亂紅飛過鞦韆去[난홍비과추천거] : 어지러이 붉은 빛 날아 그네를 지나 가네.
'양만리,소식, 기타' 카테고리의 다른 글
鶴沖天[학충천] (0) | 2024.06.14 |
---|---|
述懷[술회] (0) | 2024.06.09 |
春景[춘경] (2) | 2024.06.02 |
竹枝詞[죽지사] 2 (0) | 2024.05.21 |
觀潮[관조] (0) | 2024.05.18 |