李達

雙溪寺[쌍계사]

돌지둥[宋錫周] 2017. 3. 8. 17:42

 

         雙溪寺[쌍계사]      蓀谷 李達[손곡 이달]

 

洞裏雙溪寺[동리쌍계사] : 골짜기 가운데의 쌍계사

雙溪對石門[쌍계대석문] : 두 개울이 돌문과 마주하네.

山開赫居世[산개혁거세] : 산을 연 것은 혁거세이고

水接武陵源[수접무릉원] : 물은 무릉도원과 접하였네.

靑鶴巢猶古[청학소유고] : 청학의 둥지 오히려 예스럽고

丹砂井未渾[단사정미혼] : 붉은 모래 우물은 흐리지 않네.

孤雲碑尙在[고운비상재] : 고운의 비문이 아직도 있어

讀罷一銷魂[독파일소혼] : 읽기 마치니 잠시 혼이 사라지네.

 

孤雲[고운] : 崔致遠의 호, 쌍계사에 그가 지은 진감선사비문이 아직도 남아 있슴.

 

蓀谷詩集卷之三[손곡시집권지3]    五言律[5언률]

'李達' 카테고리의 다른 글

到帶方府[도대방부]示府伯[시부백]  (0) 2017.03.11
贈道義上人[증도의상인]  (0) 2017.03.11
佛日菴[불일암] 贈因雲釋[증인운석]  (0) 2017.03.03
靑鶴洞[청학동]  (0) 2017.03.03
贈僧普元西歸[증승보원서귀]  (0) 2017.02.28