春景[춘경] 蘭雪軒[난설헌] 許楚姬[허초희]
봄경치
亭以山名識我心[정이산명지아심] : 산 이름을 정자로 하여 내 마음을 새기고
我心何在在山林[아심하재재산림] : 내 마음은 어데 있는가 산의 숲속에 있네.
茶煙成篆遲遲日[다연성전지지일] : 꽃무늬 이루는 차 연기는 늦은 햇살 기다리고
花影呈圖片片陰[화영정도반편음] : 그림으로 나타난 꽃 그림자 반쯤 조각져 그늘지네.
盈榼蟻浮淸濁飮[영합의부청탁음] : 통에 가득 술구더기 뜨니 청탁을 마시고
隔簾鷰語短長音[격렴연어단장음] : 발로 가린 제비들 소리 장단 맞춰 지저귀네.
償春步步雲生屐[상춘보보운생극] : 봄 맞이 걸음 걸음 구름은 나막신에서 일고
不覺緣溪路轉深[불각연계로전심] : 시냇물로 인하여 한층 깊이 온 줄 모르네.
'허난설헌' 카테고리의 다른 글
客夜[객야] 許筠[허균] (0) | 2015.06.13 |
---|---|
效崔國輔體[최국보체] 蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희] (0) | 2015.05.30 |
山嵐[산람] (0) | 2015.01.15 |
遣興[견흥] 8 (0) | 2015.01.12 |
遣興[견흥] 7 (0) | 2015.01.12 |