宿鳥嶺[숙조령] 栗谷 李珥[율곡 이이]
조령(새재)에서 묵다.
登登涉險政斜暉[등등섭험정사휘] : 오르고 올라 험한곳 이르니 확실히 빛은 기울고
小店依山汲路微[소점의산급로미] : 우거진 산속 작은 주막 어렴풋한 길로 이끄네.
谷鳥避風尋樾去[곡조피풍심월거] : 골짜기 새들은 바람을 피해 나무그늘 찾아 가고
邨童踏雪拾樵歸[촌동답설습초귀] : 시골 아이 눈을 밟고 땔나무 주워 돌아오네.
羸驂伏櫪啖枯草[리참복력담고초] : 지친 곁말은 말구유에 머리숙여 마른 풀을 씹고
倦僕燃松熨冷衣[권복연송위랭의] : 고달픈 종은 소나무 불붙여 찬 옷을 따뜻이하네.
夜久不眠羣籟靜[야군불면군뢰정] : 긴 밤 잠못들고 무리들 소리도 고요한데
漸看霜月透柴扉[점간상월투시비] : 점점 사립문에 새드는 서릿 달을 바라보네.
栗谷先生全書卷之一[율곡선생전서1권] 詩[시] 上 1814년 간행본
'이 이' 카테고리의 다른 글
題老僧詩軸[제노승시축] (0) | 2015.10.25 |
---|---|
山中[산중] (0) | 2015.10.24 |
送李土亭[송토정]之菡[지함] 還開天[환개천] (0) | 2015.10.08 |
율곡선생이 감탄한 시 尹紀理[윤기리] (0) | 2015.10.01 |
催詩雨[최시우] (0) | 2015.10.01 |