南山訪七休[남산방칠휴] 金時習[김시습]
남산의 칠휴를 방문하다.
七休居士休休者[칠휴거사휴휴자] : 칠휴 거사는 마음이 너그러우신 사람이라
得休休處便休休[득휴휴처편휴휴] : 쉴 때를 알아 쉬니 마음 너그럽고 편안하네.
雲山花月長爲伴[운산화월장위반] : 구름낀 먼 산과 꽃과 달빛 항상 짝이 되었고
詩酒香茶自買憂[시주향다자매우] : 시와 술 향기로운 차는 절로 근심 불러오네.
翦燭夜飮淸夜永[전촉야음청야영] : 밤 술 마시며 촛불 끄니 깊은 밤 한가하고
銷沈宵短繼宵遊[소침소단계소유] : 의기 사라진 밤은 짧아 밤을 이어 즐기네.
欲知七休遨遊處[욕지칠휴유유처] : 칠휴께서 재미있게 노는 곳을 알고자 하나
風滿池塘五月秋[풍만지당오월추] : 바람 가득한 못과 연못 가을 같은 오월이네.
七休[칠휴] : 孫舜孝[손순효, 1427-1497]의 호.
자는 敬甫[경보], 호는 勿齋[물재], 七休居士[칠휴거사]
호조참판, 형조참판, 대사헌 등을 역임한 문신.
休休[휴휴] : 도를 즐기며 편안히 지내는 모양,
마음이 너그러운 모양, 도량이 큰 모양.
銷沈[소침] : 의기나 기세가 사그라지고 까라짐.
遨遊[유유] : 재미있고 즐겁게 놂.
五月秋[오월추] : 모내기하는 음력 오월은 가을만큼 바쁘다는 뜻.
梅月堂詩集卷之[매월당시집6권]
詩[시] 尋訪[심방] 1583년 간행본
김시습,1435-1493.
'매월당 김시습' 카테고리의 다른 글
晝景[주경] (2) | 2024.06.14 |
---|---|
答李生欲訪[답이생욕방] (4) | 2024.06.11 |
喜正叔見訪[희정숙견방] (0) | 2024.06.01 |
訪舊友朴靖孫[방구우박정손] (0) | 2024.05.29 |
寄友[기우] 2-2 (0) | 2024.05.25 |