매월당 김시습

喜正叔見訪[희정숙견방]

돌지둥[宋錫周] 2024. 6. 1. 12:20

喜正叔見訪[희정숙견방]   金時習[김시습]

즐겁게 정숙을 찾아 만나다.

 

寂寂鎖松門[적적쇄송문] : 외롭고 쓸쓸히 소나무 문을 닫으니

無人踏蘚痕[무인답선흔] : 이끼 흔적 밟고가는 사람도 없구나.

澗聲搖北壑[간성요북학] : 산골물 소리 북쪽 골짜기에 흐르고

松籟颭東軒[송뢰점동헌] : 솔바람 소리 동쪽 추녀에 살랑이네.

世事寧緘口[세사녕함구] : 세상 온갖 일에 어찌 입을 다물까

閑情似不言[한정사불언] : 한가한 심정은 말하지 않는 것 같네.

喜君來一訪[희군래일방] : 그대를 잠시 찾아 오니 즐거운지라

對敍寒溫[상대서한온] : 서로 마주하여 인사를 주고 받네.

 

正叔[정숙] : 미정, 김시습과 동 시대 인물로는

   閔頤[민이, 1455-1505]의 자,

   1486년 식년시 32세에 합격,  충청감사 역임.

寒溫[한온] : 날씨의 차고 따스함, 주인과 손님이 만나서

   인사를 주고 받는 말.

 

梅月堂詩集卷之[매월당시집6권] 

詩[시] 尋訪[심방] 1583년 간행본

김시습,1435-1493.

'매월당 김시습' 카테고리의 다른 글

答李生欲訪[답이생욕방]  (4) 2024.06.11
南山訪七休[남산방칠휴]  (2) 2024.06.06
訪舊友朴靖孫[방구우박정손]  (0) 2024.05.29
寄友[기우] 2-2  (0) 2024.05.25
寄友[기우] 2-1  (0) 2024.05.21