堤上[제상] 丁若鏞[정약용]
둑에 올라
堤上消搖趁晩晴[제상소요진만청] : 둑에 올라 소요하며 늦게 개여 뒤따르니
春山濃翠正怡情[춘산농취정이정] : 짙게 푸른 봄 산은 때마침 정취 기쁘구나.
浴鳧曳水必雙去[욕부예수필쌍거] : 강물 당겨 목욕하는 오리 꼭 쌍지어 가고
乳雉伏林時一鳴[유치복림시일명] : 숲에 숨은 새끼 꿩들 잠시 엿보며 운다네.
偶値白雲成獨立[우치백운성독립] : 흰 구름 우연히 만나 홀로 임해 나아가며
忽看芳草感浮生[홀간방초감부생] : 꽃다운 풀 문득 보며 떠있는 삶을 느끼네.
峽中耕隱知何日[협중경은지하일] : 어느 때나 산골에 가 밭을 갈며 숨어살까
衰髮今朝已數莖[쇠발금조이수경] : 오늘 보니 이미 흰머리가 몇 가닥 있구나.
與猶堂全書[여유당전서] 詩集 卷四[시집 4권]
'한시 봄' 카테고리의 다른 글
感遇[감우] (0) | 2021.06.04 |
---|---|
小軒幽臥[소헌유와] (0) | 2021.06.04 |
田家晚春[전가만춘] (0) | 2021.06.01 |
松花[송화] (0) | 2021.05.29 |
竹笋[죽순] (0) | 2021.05.29 |