허난설헌

靑樓曲[청루곡]

돌지둥[宋錫周] 2016. 7. 13. 17:57

 

          靑樓曲[청루곡]        蘭雪軒 許楚姬[난설헌 허초희]

          색주가의 노래

 

夾道靑樓十萬家[협도청루십만가] : 좁은 길에 창기의 집이 십만 집이니

家家門巷七香車[가가문항칠향거] : 집집마다 문과 문 밖에 칠향거가 있구나.

東風吹折相思柳[동풍취절상사류] : 봄 바람 불어와 님 그리는 버들을 꺽어버리고

細馬驕行踏落花[세마교행답낙화] : 좋은 말타고 낙화를 밟으며 교만하게 가는구나.

 

香車[향거] : 귀인들이 타는 일곱가지로 갖춘 七香車[칠향거]

細馬[세마] : 좋은 말, 훌륭한 말.

 

蘭雪軒詩集[난설헌시집]季弟許筠彙粹[계제허균휘수] 七言絶句[7언절구]

'허난설헌' 카테고리의 다른 글

西陵行[서릉행]  (0) 2016.12.02
夢作[몽작]  (0) 2016.07.13
夜坐[야좌]  (0) 2016.07.01
定州[정주] 許筠[허균]   (0) 2016.05.22
相逢行[상봉행]  (0) 2016.05.20