重陽日[중양일]心溪處士入城[심계처사입성] 八首-2
翼日炯菴陪其大人與之同出[익일형암배기대인여지동출]
余欣然羡之[여흔연선지]於是有廣州之行[어시유광주지행]
朴齊家[박제가]
중양일에 심계처사가 성에 들었고,
다음 날은 형암이 자기 아버님을 모시고 그와 함께 나왔다.
내가 이를 기쁜 마음으로 부러워하여 광주로 걸음을 하게 되었다.
循此古城下[순차고성하] : 질서있게 이 오래된 성으로 가서
復尋江上船[부심강상선] : 거듭하여 강 위의 배를 찾아보네.
蜻蜓滿沙路[청정만소로] : 잠자리들이 모래 깐 길 가득하고
鷗鷺浮靑天[구로부청천] : 갈매기와 백로 푸른 하늘에 떠있네.
月早依山際[월조의산제] : 달은 서둘러 산에 맞닿아 의지하고
帆黃映水邊[범황영수변] : 누런 돛은 강물 가장자리에 비치네.
蹔得郊原趣[잠득교원취] : 교외의 들녁의 풍취 잠시 깨달으니
寧辭相後先[연사상선루] : 어찌 서로 먼저와 나중을 사양할까.
心溪[심계] : 李光錫[이광석]의 호, 자는 汝範[여범].
炯菴[형암] : 李德懋[이덕무, 1741-1793]의 호, 자는 懋官[무관],
호는 雅亭[아정], 靑莊館[청장관], 炯庵[형암], 嬰處[영처], 東方一士.
蜻蜓[청정] : 잠자리.
貞蕤閣初集[정유각초집] 詩[시]
朴齊家[박제가 1750- 1805] : 자는 次修[차수]·在先[재선]·修其[수기],
호는 楚亭[초정]·貞蕤[정유]·葦杭道人[위항도인]
조선 후기 국가경제체제의 재건을 논했던 북학파의 일원.
공리공담을 일삼던 주자학적 사상계와 풍수도참설에 비판적이었다.
'박제가' 카테고리의 다른 글
重陽日[중양일]心溪處士入城[심계처사입성] 八首-4 (2) | 2025.06.15 |
---|---|
重陽日[중양일]心溪處士入城[심계처사입성] 八首-3 (2) | 2025.06.10 |
重陽日[중양일]心溪處士入城[심계처사입성] 八首-1 (0) | 2025.06.04 |
寄燕嵓[기연암] (0) | 2025.05.30 |
題端坐軒[제단좌헌] (0) | 2025.05.23 |