송시열

永同玉溪瀑布[영동옥계폭포]

돌지둥[宋錫周] 2015. 8. 31. 09:29

 

     永同玉溪瀑布[영동옥계폭포] 宋時烈[송시열]

     영동 옥계폭포

 

濯髮飛泉落未收[탁발비천락미수] : 폭포에 머리 감다 거두지 못하고 떨어뜨리니

雪莖飄向海東流[설경표향해동류] : 흰 줄기 빠르게 길잡아 동쪽 바다로 흘러가네.

蓬萊仙子如相見[봉래선자여상견] : 봉래산 신선이 이를 자세히 본다면

應笑人閒有白頭[응소인간유백두] : 아마도 인간 세상에도 백발이 있다고 웃으리라.

 

宋子大全拾遺卷之一[송자대전습유권지일] 七言絶句[7언절구] 1901년 간행본

사진 : 충북일보 손근방 기자

 

 

 

 

 

 

'송시열' 카테고리의 다른 글

或人挽[혹인만]  (0) 2015.09.02
渡漢津[도한진]   (0) 2015.09.01
御製 正廟朝[어제 정묘조]  (0) 2015.07.03
송시열과 대립했던 허목의 시  (0) 2015.05.26
書畫像自警[자화상자경]  (0) 2015.03.21