한시 봄

月下看梅[월하간매]

돌지둥[宋錫周] 2021. 7. 14. 11:59

月下看梅[월하간매]   李稷[이직]

달빛 아래에서 매화를 바라보며.

 

梅花正發月華明[매화정발월하명] : 매화 꽃이 때마침 피어나니 밝은 달은 찬란하고
踏月看梅步步淸[답월간매보보청] : 달빛 밟으며 매화 바라보니 걸음 걸음 한가하네.
最是乾坤奇絶處[최시건곤기절처] : 하늘과 땅 사이에 가장 기이하고 막다른 곳에서 
夜深長嘯不勝情[야심장소불승정] : 깊은 밤에 길게 휘파람 불며 정취 이기지 못하네.

 

亨齋詩集 卷四[형재시집4권]七言絶句[7언절구]

李稷[이직 : 1362-1431] : 자는 虞庭[우정], 호는 亨齋[형재],

    대제학, 이조판서, 우의정, 영의정 

'한시 봄' 카테고리의 다른 글

卽事 [즉사]  (0) 2021.07.25
暮春有感[모춘유감]  (0) 2021.07.19
咸興城樓偶吟[함흥성루우음]  (0) 2021.07.10
盤溪感懷[반계감회]2-1  (0) 2021.07.07
江居[강거]  (0) 2021.07.05