成佛菴[성불암]邀靜老話[요정로화]
林悌[임제]
성불암에서 휴정 노인을 만나 이야기하다.
休靜[휴정]一代名僧[일대명승]時住香山[시주향산]
휴정은 일대의 이름있는 승려였는데 때마침 묘향산에 머물렀다.
一鳥不鳴處[일조불명처] : 한 마리의 새도 머물러 울지 않는데
二人相對閑[이인상대한] : 두 사람이 서로 한가하게 마주하였네.
塵冠與法服[진관여법복] : 속세의 관복과 승가의 가사 함께하니
莫作兩般看[막작량반간] : 둘이 헤아려 즐거움 일으킨다 말게나.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言絶句
林悌[임제, 1549-1587] : 자는 子順[자순], 호는 白湖[백호], 楓江[풍강] 등.
서북도 병마평사로 임명되어 임지로 부임하는 길에 황진이의 무덤을 찾아가
시조 한 수를 짓고 제사지냈던 일과 기생 한우(寒雨)와 시조를 주고받은 일,
평양기생과 평양감사에 얽힌 일화도 유명하다.
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
次枕虛樓韻[차침허루운] (1) | 2023.12.01 |
---|---|
木蓮峽[목련협] (0) | 2023.11.22 |
發龍泉[발용천]冒雨投宿宣川郡[모우투숙선천군] -10 (1) | 2023.11.22 |
發龍泉[발용천]冒雨投宿宣川郡[모우투숙선천군] -9 (0) | 2023.11.16 |
發龍泉[발용천]冒雨投宿宣川郡[모우투숙선천군] -8 (0) | 2023.11.08 |