曺植

德山卜居[덕산복거]

돌지둥[宋錫周] 2014. 1. 22. 09:28

          德山卜居[덕산복거]           曺 植[조 식]

 

春山底處无芳草[춘산지처무방초] : 봄산 어디에 이른들 향기로운 꽃이 없으리오

只愛天王近帝居[지애천왕근제거] : 다만 천왕봉을 즐기다보니 천제 사는곳과 근사하다오.

      底 : 밑 저, 이를 지. 无 ; 없을 무(無)

 

白手歸來何物食[백수귀래하물식] : 돈 한푼없이 돌아와 먹을 것을 어찌할꼬.....

十里銀河喫有餘[십리은하끽유여] : 은하가 십리니 마시고도 오히려 남는구나.

 

 

덕산에 살펴 살면서 안빈낙도의 여유로움을 그려봅니다.

61세에 고향 합천 생활을 정리하시고 마지막 도장으로 지리산 천왕봉을

바라보는 덕산의 시윤동에 산천제[山天齊]를 짓고 후진을 양성하며 지은 시 같습니다.

 

돌지둥의 주머니가 없는 까닭은 넣을 것도 꺼낼것도 없는 탓이겠지요. 

남명 선조님의 유유자적함을 배워봅니다.

'曺植' 카테고리의 다른 글

무제[無題 : 제목없이]  (0) 2014.02.02
有感[유감]  (0) 2014.01.22
봉명루[鳳鳴樓]  (0) 2014.01.19
庭梨[정리]  (0) 2014.01.12
松月[송월]  (0) 2014.01.06