여류시인

圈兒詞[권아사] 혹 相思詞[상사사] 朱淑眞[주숙진]

돌지둥[宋錫周] 2016. 6. 8. 14:18

 

          圈兒詞[권아사] 혹 相思詞[상사사]   朱淑眞[주숙진]

 

相思欲寄無從寄[상사욕기무종기] : 서로 그리워 의지하려하나 맡겨 모실곳 없고

畵個圈兒替[화개권아체] : 동그라미 하나 그려 연약함 바꿉니다.

話在圈兒外[화재권아외] : 하고픈 말은 동그라미 밖에 있고

心在圈兒裡[심재권아리] : 전하려는 뜻은 동그라미 속에 있습니다.

單圈兒是我[단권아시아] : 동그라미 하나는 저이고  

雙圈兒是你[쌍권아시니] : 쌍 동그라미는 당신입니다.

你心中有我[니심중유아] : 당신의 마음은 저에게 있고

我心中有你[아심중유니] : 제 마음은 당신께 있지요.

月缺了會圓[월결료회원] : 달은 기울었다 다시 차고  

月圓了會缺[월원료회결] : 찬 달은 다시 기울지요.

整圓兒是團圓[정원아시단원] : 온전한 동그라미 이는 우리가 만나것이요

半圈兒是別離[반원아시별리] : 반의 동그라미는 헤어진 것이랍니다.

我密密加圈[아밀밀가권] : 제가 가까이 붙여 더한 동그라미에 

你須密密知我意[니수밀밀지아의] : 당신은 가까이하고픈 나의 마음 아시겠지요

還有數不盡的相思情[환유수부진적상사정] : 말로 다하지 못하는 그리움에 

我一路圈兒圈到底[아일로권아권도저] : 저는 그저 동그라미를 그리고 또 그립니다.