鑿氷行[착빙행] 金昌協[김창협]
얼음 뚫는 행사
季冬江漢氷始壯[계동한강빙시장] : 늦 겨울의 한강이 비로소 단단히 얼어붙자
千人萬人出江上[천인만인출강상] : 천 사람 만 사람이 강 얼음 위로 나아가네.
丁丁斧斤亂相斲[정정부근란상착] :크고 작은 도끼로 쩡쩡 함부로 서로 쪼개니
隱隱下侵馮夷國[은은하침빙이국] : 숨어 울리며 내려가 풍이의 나라 침범하네.
斲出層氷似雪山[착출층빙사설산] : 깎아내 나온 높은 얼음은 설산과 흡사한데
積陰凜凜逼人寒[적음늠름핍인한] : 쌓인 음기 늠름하니 추위가 사람 핍박하네.
朝朝背負入凌陰[조조배부입릉음] : 아침마다 등에 지고서 얼음 창고 들어가고
夜夜椎鑿集江心[야야추착집강심] : 밤마다 쇠몽치와 끌 들고 강 복판에 모이네.
晝短夜長夜未休[주단야장야미휴] : 낮은 짧고 밤은 길은데 밤에도 쉬지 못하고
勞歌相應在中洲[노가상응재중주] : 고달픈 노래 서로 응하며 물가 가운데 있네.
短衣至骭足無屝[단의지한족무비] : 짧은 옷에 정강이 드러나고 짚신도 없으니
江上嚴風欲墮指[강상엄풍욕타지] : 강 위에 매서운 바람 손가락 떨어지려하네.
高堂六月盛炎蒸[고당륙월성염증] : 고루 거각의 오뉴월에 찌는 무더위 성한데
美人素手傳淸氷[미인소수전청빙] : 미인의 흰 손으로 깨끗한 얼음을 쥐어주네.
鸞刀擊碎四座徧[난도격쇄사좌편] : 난도로 쳐서 부수어 사방 좌석에 나눠주니
空裏白日流素霰[공리백일류소산] : 허공 가운데 밝은 해 흰 싸락눈 번져퍼지네.
滿堂歡樂不知暑[만당환락부지서] : 가득한 집에 즐거운 노래 더위 알지 못하니
誰言鑿氷此勞苦[수언착빙차로고] : 누가 얼음을 뚫는 이 괴로운 노력을 말할까
君不見[군불견] : 그대 보지 못했나
道傍暍死民[도방갈사민] : 길 가에 더위 먹어 죽은 백성들을
多是江中鑿氷人[다시강중착빙인] : 무릇 강 가운데 얼음 깨는 사람이 많았는데.....
馮夷[풍이, 빙이] : 黃河[황하]의 신인 河伯[하백]과 같은 신으로 간주, 水神[수신].
河伯[하백]과 雨師[우사]를 이름. 혹은 陰陽[음양]을 맡아보는 天神[천신]을 가리키기도 함.
凌陰[능음] : 氷室[빙실], 얼음이 녹지 않도록 넣어두는 방.
鸞刀[난도] : 나라의 큰 제사에서 희생을 잡는 칼, 칼끝에 방울이 달려 있슴.
農巖集卷之一[농암집1권] 詩[시]
한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1996.
金昌協[김창협] : 1651-1708. 자는 仲和[중화], 호는 農巖[농암]·三洲[삼주]
병조참지, 예조참의, 대사간 등을 역임한 문신. 학자.
'한시 겨울' 카테고리의 다른 글
次李承旨天章舟過江亭韻[차이승지천장주과강정운] (1) | 2022.11.27 |
---|---|
鐵鑪[철로] (0) | 2022.10.06 |
寄東陽尉申君奭[기동양위신군석] (0) | 2022.08.16 |
次醉翁韻[차취옹운] (0) | 2022.07.28 |
雪[설] (0) | 2022.06.13 |