이 황

溪堂偶興[계당우음] 8

돌지둥[宋錫周] 2023. 8. 12. 12:02

溪堂偶興[계당우음] 8  退溪 李滉[퇴계이황]

산골짜기에 면한 집에서 흥취를 짝하여. 十絶[십절] - 8

 

爛熳堆紅紫[난만퇴홍자] : 화려하게 빛나며 붉은빛 자줏빛 쌓이고  
淸新遶綠靑[청신요록청] : 맑고 새로이 초록빛 고요하게 에워쌌네. 
三杯偶獨酌[삼배우독작] : 석 잔의 술을 우연히 혼자서 마셔보니 
萬事本無營[만사본무영] : 모든 일은 본래부터 경영할 것이 없구나.  

 

退溪先生文集卷之二[퇴계선생문집2권] 詩[시]

한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1989

李滉[이황 : 1501-1570]

'이 황' 카테고리의 다른 글

溪堂偶興[계당우음] 10  (0) 2023.08.22
溪堂偶興[계당우음] 9  (0) 2023.08.17
溪堂偶興[계당우음] 7  (0) 2023.08.08
溪堂偶興[계당우음] 6  (0) 2023.08.04
溪堂偶興[계당우음] 5  (0) 2023.07.31