題小屛[제소병] 林悌[임제]
작은 병풍에 쓰다.
寒江煙樹村[한강연수촌] : 쓸쓸한 강 마을의 나무에 안개끼고
此是生涯洞[차시생애동] : 지금 여기 물가 마을은 싱싱하구나.
鴻雁江南飛[홍안강남비] : 기러기들은 강 남쪽으로 날아가니
如何客秦壟[여하객진롱] : 진나라 언덕의 나그네는 어찌하나.
其二
幕府彈長鋏[막부탄장협] : 장군 진영에는 긴 칼을 두드리고
烏紗困欲低[오사곤욕저] : 오사모는 곤하여 낮아지려 하네.
淸秋南國思[청추남국사] : 맑은 가을에 남쪽 나라 생각하니
只在雁峯西[지재안봉서] : 다만 서쪽 봉우리에 기러기 있구나.
林白湖集[임백호집] 卷之一[권지일] 五言絶句 1617년 간행본 인용
'백호 임제' 카테고리의 다른 글
窮年鞍馬[궁년안마]髀肉已消[비육이소] (1) | 2023.10.09 |
---|---|
晴雪[청설] (0) | 2023.10.03 |
入耽羅咏橘[입탐라영귤] (0) | 2023.08.23 |
冒雪到任實縣[모설도임실현] (0) | 2023.08.15 |
靜戎江[정융강] (0) | 2023.08.10 |