李白

秋浦歌[추포가] 17-13

돌지둥[宋錫周] 2026. 3. 8. 05:04

秋浦歌[추포가] 17-13        李白[이백]

추포에서의 노래.

 

淥水淨素月[녹수정소월] : 옥 모양 강물에 달은 본래 맑은데다

月明白鷺飛[명월백로비] : 달빛은 밝고 날가는 백로는 희구나.

郎聽採菱女[낭청채릉여] : 사내는 여인의 마름 캐는 캐는걸 듣고

一道夜歌歸[일도야가귀] : 잠시 헤아려 밤에 노래하며 돌아가네.

 

秋浦[추포] : 唐[당]나라 때 宣州[선주]에 속했다가

   뒤에 池州[지주]에 속했던 고을로,

   이곳에 長江[장강]의 지류인 秋浦水[추포수]가 흐른다.

   지금의 安徽省[안휘성] 池州市[지주시] 일대.

 

全唐詩·卷167[전당시 167권]

'李白' 카테고리의 다른 글

秋浦歌[추포가] 17-15  (0) 2026.03.16
秋浦歌[추포가] 17-14  (0) 2026.03.13
秋浦歌[추포가] 17-12  (0) 2026.03.05
秋浦歌[추포가] 17-11  (0) 2026.03.03
秋浦歌[추포가] 17-10  (0) 2026.02.27