臘前月季[납전월계] 楊萬裏[양만리]
섣달 전의 월계화
只道花無十日紅[지도화무십일홍] : 다만 꽃들은 열 흘 붉은 것이 없다 말하지만
此花無日不春風[차화무일불춘풍] : 이 꽃에는 봄 바람이 불지 않는 날이 없구나.
一尖已剝胭脂筆[일첨이박연지필] : 모든 봉우리 이미 연지 같은 붓을 드러내고
四破猶包翡翠茸[사파유포비취용] : 사방에 갈라져도 오히려 비취빛 싹을 감싸네.
別有香超桃李外[별유향초도리외] : 특히 넉넉한 향기 복숭아 오얏 앞에 뛰어넘고
更同梅頭雪霜中[갱동매두설상중] : 더욱 매화 머리의 눈과 서리 가운데 함께하네.
折來喜作新年看[절래희작신년간] : 즐겁게 일어나 새해에 보려 꺾어서 돌아오니
忘却今晨是季冬[망각금신시계동] : 도리어 오늘 새벽이 무릇 늦 겨울임을 잊었구나.
'양만리,소식, 기타' 카테고리의 다른 글
將赴吳興[장부오흥]登樂游原[등낙유원] (0) | 2024.07.25 |
---|---|
宮詞[궁사] (0) | 2024.07.13 |
小池[소지] (0) | 2024.07.03 |
晩春田園雜興[만춘전원잡흥] 其五 (0) | 2024.06.30 |
舟過安仁[주과안인] (0) | 2024.06.29 |