신기한 자료

老馬[노마]

돌지둥[宋錫周] 2025. 1. 18. 09:21

老馬[노마]      崔澱[최전]

늙은 말.

 

老馬枕松根[노마침송근] : 늙은 말이 솔 뿌리를 베개 삼아

夢行千里路[몽행천리로] : 꿈 속에서 천리 길을 가는구나

秋風落葉聲[추풍락엽성] : 가을 바람에 낙엽지는 소리에

驚起斜陽暮[경기사양모] : 놀라 일어나니 지는 해 저무네.

 

楊浦遺藁[양포유고]   詩[시]

崔澱[최전,1567-1588] : 자는 彦沈[언침], 호는 楊浦[양포].

   6세에 아버지가 세상을 떠나자 큰형에게 글을 배웠으며,

   9세에 李珥[이이]의 문하에 들어가 수학하였다.  

   8세에 지은 이 시는 기발한 시상과 절묘한 대구로

   시인으로서의 천재적 재질을 보여 주었다. 21세 요절.