이 황

溪堂偶興[계당우음] 5

돌지둥[宋錫周] 2023. 7. 31. 06:30

溪堂偶興[계당우음] 5  退溪 李滉[퇴계이황]

산골짜기에 면한 집에서 흥취를 짝하여. 十絶[십절] - 5

 

盡日雲含雨[진일운함우] : 해가 다하도록 구름은 비를 머금고 
移時鳥喚春[이시조환춘] : 짧은 시간에 새들은 봄을 부르짖네.  
山村頗狎虎[산촌파압호] : 산골 마을이라 자못 범이 익숙한데  
溪路少逢人[계로소봉인] : 산골짜기 길에 만나는 이 드물구나.  

 

退溪先生文集卷之二[퇴계선생문집2권] 詩[시]

한국고전번역원 | 영인표점 한국문집총간 | 1989

李滉[이황 : 1501-1570]