고금소총
免辱還辱[면욕환욕]
돌지둥[宋錫周]
2025. 4. 28. 08:25
免辱還辱[면욕환욕]
욕됨을 면하려 욕됨을 돌려주다.
一人遊於靑樓[일인유어청루]
語言之間[언어지간]
觸怒於俠流[촉노어협류]
將至被打之境[장지피타지경]
而無計可免[이무계가면]
卽呀吁浪笑曰[즉하우랑소왈]:
我是至賤者也[아시지천자야]
汝必欲打我[여필욕타아]
則寧自打爾腎也[즉녕자타이현야].
한 사람이 기생집에서 놀았는데
이야기 하는 사이에,
깡패들의 노여움을 사서
장차 얻어맞게 되었는데
모면할 계책이 없어
곧 탄식하면서
헤픈 웃음을 웃으며 말하기를,
"나는 지극히 천한 자이라
당신이 반드시 나를
치고자 한다면,
차라리 스스로 당신의
양물을 치시오."하였다.
靑樓(청루)] 기생의 집.
觸怒(촉노); 노여움을 일으킴.
浪笑(낭소); 헤픈 웃음.
言猶不如腎[언유불여현]
反不如自打其腎[반불여자타기현].
寧被打而死耳[영피타이사이]
何忍發此碌碌[하인발차록록]
不若腎之語耶[불약현지어야].
不若腎之漢[불약현지한]
猝當[졸당]變難[변난]
猶能[유능]浪笑[랑소]
亦勇矣[역용의].
말은 오히려 양물만 같지 못하니
도리어 스스로
그 양물을 치는 것만
같지 못하다는 말이다.
차라리 얻어맞아서 죽을지언정
어찌 참아 이렇게 못나게
양물만 못하다고 말하겠는가.
양물만 못한 놈이
갑자기 어려움을 당함에
오히려 능히 헤픈 웃음을
웃을 수 있는 것도 용기이리라.
碌碌(녹록); 평범함, 못남.
變難(변난); 어려움.
浪笑(낭소); 헤픈 웃음.