이 이

有僧求詩[유승구시]次退溪韻[차퇴계운]

돌지둥[宋錫周] 2024. 7. 25. 13:28

有僧求詩[유승구시]次退溪韻[차퇴계운]

栗谷 李珥[율곡이이]

시를 구하는 중이 있어 퇴계의 운을 차하다.

 

五臺山上有禪龕[오대산산유선감] : 오대산에 오르니 좌선하는 감실이 있어

石底竽筒水味甘[석저우통수미감] : 돌 아래의  우통수는 맛이 달게 여겨지네.

早識此心元是佛[조식차심원시불] : 이 마음이 무릇 부처임을 일찍 알았다면

玉峯無竭不須參[옥봉무갈불수참] : 옥봉에서 끝 없이 결국 참선을 않았으리.

 

退溪[퇴계] : 李滉[이황, 1501-1570]의 호. 자는 景浩[경호].

竽筒水[우통수] : 율곡의 시 遊南臺西臺中臺[유남대서대중대]宿于上院[숙우상원]

   竽筒水在西臺水精菴[우통수재서대수정암] : 우통수는 서대의 수정암에 있다. 

 

栗谷先生全書卷之一[율곡선생전서1권] 詩[시] 上 1

한국고전번역원 | 영인 표점 한국문집총간 | 1989

李珥[이이, 1536-1584] : 자는 叔獻[숙헌], 호는 栗谷[율곡].

'이 이' 카테고리의 다른 글

贈沈景混[증심경곤]長源[장원]  (0) 2024.08.01
次洪忍齋[차홍인재]淳熙院韻[순희원운]  (0) 2024.07.28
斗尾十詠[두미십영] 10  (5) 2024.07.20
斗尾十詠[두미십영] 9  (0) 2024.07.16
斗尾十詠[두미십영] 8  (5) 2024.07.13