憩龍化驛[게룡화역] 成俔[성현]
용화역에서 쉬며.
峻嶺鬱巑岏[준령울찬완] : 험준한 고개 높이 솟은 산 울창한데
縈紆道路艱[영우도로간] : 감기어 얽혀 드러난 길은 험악하구나.
孤亭依斷麓[고정의단록] : 외로운 정자 끊긴 산기슭에 의지하고
老樹蔭平壇[노수음평단] : 오래된 나무 편평한 단에 그늘지었네.
村女銀篦櫛[촌녀은비즐] : 시골 여인은 은 참빗으로 빗질을하고
郵人翟羽冠[우인적우관] : 역참 사람은 꿩의 깃으로 갓을 썼구나.
近南風土暖[근남풍토난] : 남녘에 가까우니 풍토가 따뜻한지라
不怕雪霜寒[불파설상한] : 차가운 눈과 서리를 두려워하질 않네.
龍化驛[용화역] : 강원도 지역의 역도 중 하나인 평릉도에 속한 역으로,
오늘날의 강원도 삼척시 근덕읍에 위치해 있었음.
成俔[성현, 1439-1504] : 자는 磬叔[경숙], 호 慵齋[용재], 浮休子[부휴자],
虛白堂[허백당], 菊塢[국오], 시호 文戴[문대]
'한시 겨울' 카테고리의 다른 글
宿彌勒堂[숙미륵당] (0) | 2024.04.23 |
---|---|
宿臨溪驛民家[숙임계역민가] (5) | 2024.03.17 |
卽事[즉사] (2) | 2024.01.24 |
大雪寄景三[대설기경삼] (0) | 2024.01.17 |
郡齋除夕[군재제석] 2 (1) | 2023.12.21 |